(英)莎士比亚提示您:看后求收藏(飞飞小说网www.wonderlifelive.com),接着再看更方便。
第二章3劳伦斯神父的寺院��[劳伦斯神父提篮上]��
劳伦斯:含笑的黎明代替了不情愿的黑夜,��
金色的阳光出现在天边的云梢,��
阵阵乌云被金轮驱赶得逃离,��
如一群恶狼向四面狂奔。��
在伟大的太阳睁开朦胧的睡眼,��
发脾气擦干深夜那淋淋露水之前,��
我要摘下这奇花异草,��
让它们将我的篮筐装满,充实我的背囊。��
大地是那万物生灵的母亲,��
又是让群生安息的坟场,��
你看它那美丽丰饶的胸怀,��
让多少美女婴孩受着宠爱!��
天下万物无分贵贱,��
各自都有各自的优缺点。��
无论是顽固的石块,还是愚昧的草木,��
都含着无穷玄妙的契机。��
即使那无知的枯树恶菱,��
也会对世间有一份自己的贡献。��
而如果用得失策,��
再优良的米谷也会让生命涂炭。��
错用了美德会成为罪恶,��
而善果有时却来自邪恶。��
这一朵有毒的稚嫩花朵,��
能够将长期的顽症医治;��
用它的香气可以驱走百病,��
而吃下它却反而会中毒不醒。��
人与草木皆是一样,��
都有善与恶的反复斗争;��
如果恶的一面赢得了主动,��
它的心中便会驻进死亡的阴影。��
[罗密欧上]��
罗密欧:神父,早安。��
劳伦斯:上帝保佑你。那是谁?一早便在用轻柔的声音将我呼唤了。我的孩子,一定是什么心事让你如此早起。老年人之所以易于失眠,是因为忧虑的缘故,而身心强健的年轻人,应该一上床便能沉沉睡去。因而,你定是因为有什么心事,或是一夜未眠,才让你今天如此早起。��
罗密欧:事实正如你的第二种推想,昨夜我... -->>